Ngày 26 tháng 2 là Ngày chủ nhật tha thứ – đó là ngày tha thứ vì những lỗi lầm gây nên tự ái của các dân tộc Châu Âu. Tiếp theo là tuần Ăn chay lớn, bắt đầu từ ngày 27 tháng 2.

Theo tập quán vào ngày tha thứ cần phải chân thành bằng cả trái tim để xin tha thứ những lỗi lầm đã qua và tượng trưng cho ngày tiễn đưa mùa đông băng giá.

Thường vào Ngày hội tha thứ người ta đốt lửa, treo con đu quay gần đó, múa và ca hát, đùa cợt. Người la la mắng mùa đông lạnh giá và đói rét, cám ơn những trò vui vẻ. Sau đó người ta đốt con con đu quay với những tiếng hô vui vẻ và những bài dân ca. Thanh niên sẽ nhảy qua đống lửa và thi nhau bằng tính khéo léo tránh ngọn lửa và kết thúc Ngày lễ Bánh trôi.

Trong ngày chủ nhật tha thứ người ta còn luộc/chiên bánh Blina, nhưng không uống rượu. Các bà nội trợ rửa bát chén kỹ lượng.

Những gì còn lại sau bữa tối vào ngày thứ hai không được ăn lại, vì thế vào buổi chiều chủ nhật những thức ăn còn lại người ta đem đốt hoặc cho súc vật ăn.

Tổ tiên các dân tộc này vào ngày Tha thứ thế nào cũng tắm trong nhà tắm hơi để rửa tẩy không chỉ có ý nghĩ mà cả thân thể. Trước khi ngủ cần phải mặc quần áo sạch, đồng thời cố gắng đi ngủ trước lúc nửa đêm.

Còn có cả văn hóa truyền thống cho trẻ em kẹo hoặc là táo đặt vào dưới gối.

Ở các nước thì sao? Ở Hy Lạp người ta tổ chức ngày tha thứ trước tuần Ăn chay lớn mà họ gọi là “ApoctiAtica”, hoặc “ApOcries”.

Trong những ngày này phố xá, nhà cửa được trang trí bằng những vòng hoa và chuỗi đèn, tiến hành những cuộc diễu hành mặt nạ, trong các cửa hiệu người ta bán thạch mà ở Hy Lạp tượng trưng cho vui vẻ và Ngày tha thứ. Bếp ăn của người Hy Lạp vào những ngày này có nhiều thịt hơn so với bánh trôi. Vào ngày thứ 5 họ từ giã với thịt và được gọi là Ngày “thịt nướng ơi, tạm biệt nhé!”.

Người Bulgary đón Ngày Maslenitsa trước Ngày Phục sinh bảy tuần lễ, cũng vào chủ nhật. Ngày chủ nhật tha thứ được gọi là “Sirni zagovezni” hay là “Proska”. Vào ngày này người bulgary tập trung cả nhà, thanh niên xin cha mẹ tha thứ. Họ làm bánh mì trắng có độn hạt dẻ và bánh mì nướng nhiều lớp.

Ở Tây Ban Nha thanh niên có thể đùa vào Ngày bánh trôi với những người nhiều tuổi, thực hiện những vụ “ăn cắp đùa”. Vào cuối ngày lễ thường tiến hành chôn cất cá mòi. Người ta có thể làm đám tang cá Sardines (cá mòi, thuộc họ cá trích) trên các phố, sau đó chôn cất xuống biển hoặc đốt đi.

Ở Scotland người ta ăn chay bánh nướng, cả nhà làm và cả nhà ăn theo một thủ tục nhất định…

Ở Đan Mạch ngày đầu của tuần lễ tha thứ trẻ dậy sớm nhất và ca hát, nhảy múa ầm ĩ để đánh thức cha mẹ…

Ở Ba Lan người ta ăn bánh vo chiên, mở hội chợ “mua” các cô gái, diễu hành mặt nạ…

Ở Đức ngày tha thứ người ta ăn soup bột, ăn các loại bánh nước khác nhau. Mọi người xuống đường diễn kịch hài hước, nhảy múa…

PS/từ vựng: Blina – bánh mỳ luộc bằng mỡ hoặc nước nước; Ngày bánh trôi (Ngày tha thứ) >> Ма́сленица (tiếng nga). Масленица, Масляница (tiếng Ukraina). Масниця, (tiếng Belarus). Масленіца, Масленка, (tiếng Ba Lan). Zapusty, (tiếng Slovakia). Fašiangy, (tiếng Zchekia).

»Cùng chủ đề